Beispiele für die Verwendung von "nicht" im Deutschen mit Übersetzung "ни"

<>
Nicht ein einziger ohne Wasser." Ни один - без воды"
Wir haben nicht einen Pfennig. У нас нет ни копейки.
Er konnte nicht mal essen. ни есть.
Beide Ansätze sind nicht nötig. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
Ich habe nicht einen Pfennig. У меня нет ни копейки.
Ich habe nicht den geringsten Zweifel. У меня нет ни малейшего сомнения.
Es besteht nicht die geringste Gefahr. Нет ни малейшей опасности.
Die Katze lässt das Mausen nicht Как волка ни корми, он все в лес смотрит
Nicht in Großbritannien oder bei seinen Partnern. Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
Sie können ja nicht plötzlich jedem sagen: Нельзя, ни с того, ни с сего, сказать всем:
Es korrelierte nicht mit der Größe des Klassenzimmers. Ни с размером классов.
Egal welche Geste, es war nicht sehr nett. Что бы это ни значило, это что-то нехорошее.
Es korrelierte nicht mit der Güte der Infrastruktur. Ни с качеством инфраструктуры.
Es gibt hier nichts, was wir nicht wissen. Здесь нет ничего, чего бы мы ни знали.
Nun machen diese Firmen dies nicht aus Altruismus. Отметьте, ни одна из этих компаний ни делает этого из альтруизма.
Nicht eins von ihnen hat eine muslimische Bevölkerungsmehrheit. Но среди этих стран нет ни одной страны с мусульманским большинством.
Doch schlimm oder nicht, die Rezession wird letztlich vorbeigehen. Однако, как бы ни обстояли дела сейчас, экономический спад рано или поздно прекратится.
Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer? Ни у кого нет желания прогуляться до моря?
Mir gefällt Neutralität im täglichen Leben nicht, oder sonstwo. ни в жизни, ни где бы то ни было.
Also dachte ich, warum gehen wir nicht in dieses Geschäftsfeld? Так я подумал, почему бы нам ни заняться этим бизнесом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.