Beispiele für die Verwendung von "niedrigerem" im Deutschen mit Übersetzung "низкий"
Güter, die einem hohen Steuersatz unterliegen (polierter Granit, beispielsweise) werden als Güter mit einem niedrigerem Steuersatz verkauft (nicht polierter Granit, beispielsweise).
Товары, облагаемые по высоким ставкам (например, полированный гранит) продаются как товары, для которых действует более низкая ставка (например, как неполированный гранит).
Diese hierarchische Struktur komplexer kausaler Systeme verleitet uns irrtümlich anzunehmen, über ein hohes Maß an Verständnis zu verfügen, das dann irrtümlich für Verständnis auf niedrigerem Niveau gehalten wird.
Эта иерархическая структура комплексных каузальных систем дает нам чувство понимания на высоком уровне, которое затем ошибочно принимается за понимание на более низком уровне.
Der Schlüssel zum Erfolg in diesem Bereich besteht darin, den Zuwanderern vom Land öffentliche Leistungen wie Bildung und ein formales soziales Sicherheitsnetz zur Verfügung zu stellen, wenn auch aufgrund begrenzter öffentlicher Ressourcen auf niedrigerem Niveau.
Ключом к успеху в этой области может являться обеспечение доступности услуг общественного пользования, таких как образование, и официальной системы социальной защиты для мигрантов из сельской местности, даже на самом низком уровне, в связи с ограниченными ресурсами государства.
Wenn das auch ein Grund dafür ist, dass höhere Verschuldungsquoten niedrigerem Wirtschaftswachstum entsprechen, gibt es um so weniger Grund, zu denken, dass Länder eine höhere Quote vermeiden sollten, denn die keynesianische Theorie besagt, dass Sparmaßnahmen die Wirtschaftsleistung eher bremsen anstatt sie zu befeuern.
Если это часть причины, по которой более высокое отношение долга к ВВП соответствует более низкому темпу роста, то существует меньше причин полагать, что страны должны избегать высокого соотношения, так как кейнсианская теория утверждает, что условия жесткой финансовой экономии скорее подрывают, нежели способствуют, улучшению экономических показателей.
niedrigere Transaktionskosten und größere Transparenz.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
Sind niedrige Zinssätze ein Garant hohe Vermögenspreise?
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Eine niedrigere Körperschaftssteuer würde dieser Argumentation begegnen.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Zusätzliche Investitionen in Anlagegüter bieten sehr niedrige Renditen.
Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Hinzukommt, dass niedrige langfristige Zinsen der Vergangenheit angehören.
Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
Niedrige Investitionen und ein sich stetig verschlechterndes Grundschulsystem?
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
Dies hat kurzfristig zu niedrigen journalistischen Standards geführt.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов.
Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung