Beispiele für die Verwendung von "noch nie" im Deutschen

<>
Erstens, ich hatte noch nie Sex. Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
Ich habe noch nie so ein Tattoo gesehen. Я никогда ещё не видел такой татуировки.
Er hatte noch nie einen so furchterregenden Gegner. У него никогда ещё не было такого грозного противника.
Sie sagte, sie habe noch nie so angenehme Gäste gehabt. Она сказала, что у неё никогда ещё не было таких приятных посетителей.
Mit einer solchen Situation waren die traditionellen Hilfsorganisationen noch nie zuvor konfrontiert. Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
Noch nie war Amerikas Ansehen in den Augen der Welt derart gering. Никогда еще авторитет Америки в мире не был столь низким.
Ein nationaler Konflikt wurde noch nie durch äußere Mächte gelöst, so gut deren Absichten auch immer sein mögen. Никогда еще национальные конфликты не разрешались со стороны внешней силы, какими бы благими не были намерения.
So schwierig sich die Lage der Dinge in der Vergangenheit auch präsentierte, noch nie habe ich dieses Gefühl der Hoffnungslosigkeit hinsichtlich Palästina und Israel verspürt. Какими бы сложными обстоятельства не казались в прошлом, я никогда ещё не испытывал такого глубокого отчаяния по поводу Израиля и Палестины.
Und dennoch, der fortschreitende Abbau von Hindernissen für den transnationalen Kapital-, Waren- und Dienstleistungsfluss ist zwar eine Errungenschaft der letzten Jahrzehnte, aber die internationale Migration ist noch nie strenger kontrolliert worden. И все же, наряду с тем что дополнительное снятие барьеров на пути трансграничных потоков капитала, товаров и услуг является одним из основных достижений последних десятилетий, международная миграция никогда еще не находилась под более строгим контролем.
Ich erinnere mich, am Rande des Eises zu stehen, kurz davor ins Wasser zu springen und zu denken, ich habe zuvor noch nie so einen Ort auf der Erde gesehen, der so beängstigend ist. Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим.
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
"Das gab es noch nie. Такого никогда раньше не случалось.
Noch nie in meinem Leben. Такого со мной ещё не случалось.
Ich mochte Biologie noch nie. Я никогда не любил биологию.
Eine hat es noch nie geglaubt. Одна - никогда не верила.
Ailinn hatte noch nie welchen gehört. Эйлинн никогда его не слышала.
Ich hatte noch nie einen Alptraum. У меня никогда не было кошмаров.
Das hat es noch nie gegeben. Этого никогда не случалось ранее.
Schweden hatte sie noch nie gesehen. Никогда не видела Швецию.
Das hat so noch nie gestimmt. Это предположение строилось на ложных исторических данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.