Beispiele für die Verwendung von "nochmal" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle74 снова10 еще раз9 andere Übersetzungen55
Ich muss nochmal wiedergeboren werden. Мне надо переродиться заново.
Und nochmal, das passiert ziemlich häufig. И, опять же, это достаточно часто случается.
"Wer verdammt nochmal ist der Mann? "И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной?
Also können wir es auch nochmal. А значит, сможем повторить.
Wir haben es sogar nochmal überprüft. Мы даже перепроверили.
Versuchen wir es nochmal zu ändern. Изменим ещё.
Und nochmal, denken Sie darüber nach. Задумайтесь об этом.
Also nochmal, jeder Punkt ist eine Person. Напомню, каждая точка - человек.
Also nochmal, das passte wirklich gut zusammen. Опять же, очень хорошее совпадение.
Lassen Sie mich das nochmal sagen - spielen. Я повторю - играют.
Und dann müssen wir nochmal weniger verbrauchen. И меньше потреблять.
Ich fürchte, dass ich nochmal operiert werden muss. Я боюсь, мне могут понадобиться еще операции.
Und versuch das Ganze nochmal mit einer anderen Generation. и проделай это вновь с новым поколением.
"Das brauchst du dann ja nicht nochmal zu machen." "Зато тебе больше не придется это делать".
Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach. Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина.
Und nochmal, ich denke, dass das ziemlich falsch ist. Я полагаю, что это тоже неверно.
Das erste nochmal ist, Ideen darzustellen indem man sie visualisiert. Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
Nochmal, ich hatte nicht erwartet in Klassenzimmern genutzt zu werden. Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе.
Und nochmal, in einer idealen Welt, würden wir beides machen. Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
Nun hier sagen wir nochmal, was wir zuvor gesagt haben: Поэтому я повторю сказанное ранее:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.