Beispiele für die Verwendung von "objekte" im Deutschen

<>
Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Einen Muttersprachler bei sich zu haben, erlaubt einem die Grammatik zu zerlegen, in dem man diese Sätze in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft übersetzt, wird einem das Subjekt, Objekt und Verb aufgezeigt, die Stellung indirekter und direkter Objekte, Geschlecht, usw. С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
Quasare bedeutete ursprünglich "quasi-stellare" Objekte. Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты.
Gehen Sie dicht an die Objekte heran. Подплывайте ближе к объектам съемки.
Tatsächlich bringen die Objekte derartiger Spekulationen einen zum Erstaunen: Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение:
Wir müssen wieder anfangen, Prozesse zu gestalten, statt Objekte hervorzubringen. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
Während die Eames diese Möglichkeiten ergründeten, erforschten sie auch physische Objekte. Теперь, пока Eames исследовали эти возможности, они также исследовали физические объекты.
Dann könnten wir die reale Welt viel einfacher durch virtuelle Objekte ergänzen. Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.
Vier dieser Objekte sind Sterne, man kann sie dort sehen - kleine Pluszeichen. Четыре из этих объектов являются звездами они видны в виде маленьких плюсов.
Er wird immer mehr Objekte erkennen und so auch mehr Wörter verstehen. Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов.
Nun ja, wie die magnetisch frei schwebenden Objekte - wie das silberne dort. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
Objekte, von denen man denken würde, daß sie gleichzeitig zu Boden fallen - Kind: Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно - Ребенок:
Sobald man weiß, wie man in einer Formation fliegt, kann man auch gemeinsam Objekte anheben. Если роботы умеют летать в строю, они могут и поднимать объекты сообща.
Und es sind diese elektrischen Objekte, die all die Informationen über die entsprechenden Stimuli beinhalten. Так вот, именно эти электрические объекты содержат всю информацию о том, что составляло источник стимула.
Aber man brauchte sie nicht um die großen alltäglichen Objekte um uns herum zu beschreiben. Но она не была нужна для описания больших объектов, которые ежедневно окружают нас.
Aber viele von Ihnen meinen, dass nicht alle unsere Arbeit drehe sich um physische Objekte. Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами.
Das ist interessant, weil es uns Gelegenheit gibt, zu beweisen ob diese exotischen Objekte tatsächlich existieren oder nicht. И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле.
Und heute haben wir schon davon gehört, wie wir nicht lebende Objekte mit Informationen und Daten anreichern können. Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах,
Aber jedes dieser drei Objekte hat einen Wert jenseits von dem, was es einem bringt, aufgrund seiner Geschichte. Но история каждого из этих объектов придаёт им более чем утилитарную ценность.
Computer haben für die Bewegung der Dinge gesorgt, aber diese waren alle reale gefaltete Objekte, die wir gemacht haben. Компьютеры создали движение фигур, но всё это были реально сложенные объекты, созданные нами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.