Beispiele für die Verwendung von "passierte" im Deutschen

<>
Ich wünschte, das passierte häufiger! Я хотел бы, чтобы это происходило чаще.
Und doch passierte genau das. Тем не менее, именно это и произошло.
und dann passierte eine Katastrophe. .а потом произошла катастрофа.
Was passierte nach der Unabhängigkeit? Что произошло после обретения независимости?
Aber eines Tages passierte etwas. Но произошел один случай.
Was passierte in unserer Geschichte? Так что же произошло в нашей истории?
Aber raten Sie was passierte. А теперь отгадайте, что произошло?
Und was passierte, war dies. И вот что произошло.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло:
Wo warst du, als es passierte? Где ты был, когда это произошло?
Was passierte, brachte sie nicht durcheinander. Вовсе не была ослеплена происходящим.
Wussten sie nicht, was da passierte? Видели ли они, что происходит?
Das gleich passierte mit dem Internet. Тоже самое произошло и в интернете.
Wo wart ihr, als es passierte? Где вы были, когда это произошло?
All dies passierte in den USA. Все это начало происходить в США.
Und ganz, ganz langsam passierte es. И очень очень медленно это произошло.
Und so passierte das in allen Museen. И так происходило со всеми музеями.
Und sehen Sie sich an, was passierte. И смотрите, что произошло.
Bis in unserer Zeit etwas Wunderbares passierte. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Der Minister konnte nicht glauben, was passierte. Министр не мог поверить в то что происходило.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.