Beispiele für die Verwendung von "persönliche" im Deutschen mit Übersetzung "личный"

<>
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Ich durchlebte viele persönliche Probleme. Я переживал много личных проблем в то время.
Das ist eine persönliche Sache. Это личное решение.
Das letzte ist eine persönliche Frage. Теперь - личный вопрос.
Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten. есть научные данные, личные данные,
Seine Tragödie ist letzten Endes eine persönliche. Его трагедия глубоко личная.
Reden wir mal über Ihre persönliche Geschichte. Давайте поговорим о вашей личной истории.
Meine eBay-Welt ist Ihre persönliche eBay-Seite Мой еВау-мир - это Ваша личная страница на еВау
Wir können keine persönliche Beziehung zu ihr herstellen. У нас нет личного контакта с ней.
Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten. А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle. Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Heute aber möchte ich Ihnen eine ganz persönliche Geschichte erzählen. Но сегодня я хочу поделиться с вами личной историей.
Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden. Я лично чувствовал моральную ответственность за необходимость окончания гонки вооружений.
Anstelle von CSR sollten wir PSR (persönliche soziale Verantwortung) haben. Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность).
Während seiner Amtszeit haben sich Berlusconis enorme persönliche Vermögenswerte verdreifacht. За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился.
Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise. Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Es gibt keine Strafe für persönliche Dinge wie trinken von Alkohol. В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
Es werden weder irgendwelche Papiere benötigt noch gibt es persönliche Treffen. Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
In der Praxis ist Charisma ein ungefähres Synonym für "persönliche Anziehungskraft". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren. Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.