Beispiele für die Verwendung von "politischen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle5511 политический4990 andere Übersetzungen521
Die Seuche der politischen Einflussnahme Эпидемия политики
Die politischen Spiele von Peking "Беспроигрышные" Олимпийские Игры
Israels Sieg der politischen Mitte Победа центристов в Израиле
Alle politischen Strategien beinhalten ein Risiko. Любая политика влечет за собой риск.
Und die politischen Herausforderungen sind beängstigend: А задачи, стоящие перед политиками, являются чрезвычайно трудными:
Ihre politischen Richtlinien stehen bereits fest: Общие направления его политики уже понятны:
Zum politischen Umgang mit kosmischen Katastrophen Политика космической катастрофы
Was also sind die möglichen politischen Optionen? Так какие могут быть варианты развития политики?
Jede dieser politischen Strategien hat ihren Preis. Ни одна из этих политик не обходится без издержек.
Manche der neuen politischen Strategien scheinen beispielhaft. Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания.
Wie können wir diesen politischen Sumpf trockenlegen? Как мы можем осушить болото государственной политики?
Die politischen Führungen haben einen freien Willen. У руководителей есть свобода воли.
Was bedeutet dies für die politischen Entscheidungsträger? Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков?
Die tatsächlichen politischen Implikationen sind allerdings noch offen. Однако пока еще непонятно, каким образом это все повлияет на проводимую политику.
Überdies führen sie auch zu unterschiedlichen politischen Empfehlungen. Более того, они часто приводят к совершенно иным предписаниям в области экономической политики.
Die politischen Entscheidungsträger stehen daher vor komplizierten Herausforderungen. Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами.
Schließlich gehen den politischen Entscheidungsträgern die Instrumente aus. И, наконец, руководители, ответственные за принятие решений, уже исчерпали свой запас инструментов.
Außenminister überall stehen ihrerseits vor entscheidenden politischen Fragen: Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики:
Grundlegende politische Fragen werden aufgrund ihrer politischen Relevanz unterstützt. Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
Chinas Führung erkennt, dass ihre politischen Möglichkeiten begrenzt sind: Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.