Beispiele für die Verwendung von "potenzial" im Deutschen
Das Potenzial war verführerisch, aber auch erschreckend.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
Die Frustration lag in all diesem Potenzial.
Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
Aber es hat gleichzeitig Möglichkeiten und viel Potenzial.
Но в равной степени она располагает возможностями и огромным потенциалом.
Technologische Innovation und höhere Energieeffizienz verfügen über beträchtliches Potenzial.
Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Es hat das Potenzial, Wohlstand und Frieden zu fördern.
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
Diese neue Agentur verfügt bereits über ein immenses Potenzial.
Это новое агентство уже имеет огромнейший потенциал.
Niemand anders ist eine Autorität über das eigene Potenzial.
никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
Dieses Potenzial könnte zur Reparatur beschädigter Schaltkreise genutzt werden.
Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
Dieses Potenzial haben nicht nur ein paar wenige Glückliche.
Этот потенциал доступен не только избранным.
Das Alter nicht als Diagnose, sondern das Alter als Potenzial.
Возраст - это не патология, возраст - это потенциал.
Immerhin haben wir mit den Samen das Potenzial für zukünftiges Leben.
По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни.
Es bedeutet, etwas hervorzubringen, dass in einem ist, das Potenzial herauszukitzeln.
Он означает "вызвать на поверхность заложенное внутри", "дать возможность раскрыть потенциал".
Allerdings wird das Potenzial für explosives Wachstum üblicherweise im Produktionssektor gesehen.
Но потенциал для взрывного роста обычно видели только в производственном секторе.
Es stellt sich heraus, dass es hier immer noch riesiges Potenzial gibt.
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал.
Was wir mit diesen Mädchen getan haben, ist, ihr Potenzial zu verstehen.
Потому что главным в работе с этими девушками, было понять их потенциал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung