Beispiele für die Verwendung von "probierten" im Deutschen mit Übersetzung "пробовать"

<>
Die Frau probiert das Brot. Женщина пробует на вкус хлеб.
Und ihr probiert etwas aus. И вот вы что-то пробуете.
Man probiert 10 Variationen davon aus. Пробуете 10 вариаций этого.
Wenn sie es nicht wissen, probieren sie es einfach. если они не уверены в чем-то, они все равно пробуют,
Und in Afghanistan probieren wir neue Ansätze aus - Zugangs-Vermittler. В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры.
Das weiß ich nicht, ich habe es noch nicht probiert. Не знаю, не пробовала.
Ich habe das einige Male probiert und sah das Problem und gab auf. Я тоже пробовал несколько раз, но сдался.
Wenn sich ein Kind als Feuerwehrmann verkleidet, dann probiert es diese Identität aus. Так, когда ребенок одевается в пожарного, знаете, он начинает пробовать, ассоциировать себя с ним.
Und während Sie es essen, und während Sie es probieren - bitte kommen Sie, stehen Sie auf. И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне.
Aber all diese - nun ja, dies waren alles solche innovativen Dinge die wir machten - wissen Sie, wir probieren viele, viele verschiedene Dinge aus in unserer Firma. Но все это - инновации, которые мы внедряли, мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании.
Wenn wir in einer Spielwelt sind, glaube ich, dass viele von uns sich in unsere beste Version verwandeln, jederzeit und sofort hilfsbereit sind, hartnäckig das Problem zu lösen versuchen, so lange wie nötig, es nach dem Fehlschlag erneut probieren. И когда мы в игровом мире, я считаю, что многие из нас становятся наилучшим воплощением самих себя, готовыми помочь в любой момент, настолько хорошими, что работают над проблемой столько, сколько потребуется, возвращаются к ней после неудачной попытки и пробуют снова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.