Beispiele für die Verwendung von "rechte" im Deutschen mit Übersetzung "правый"

<>
Wohin geht Europa\u0027s Rechte? Что случилось с Правыми в Европе?
Die radikale Rechte wird moderat Твердые правые становятся мягкими
Der Urheber hat keine Rechte. Он не имеет никаких прав.
Rechte sind aber nicht naturgegeben: Однако права не являются врожденными:
Verwenden Sie einfach die rechte Maustaste Просто щелкните правой кнопкой мыши
Die Rechte von Affen - und Menschen Права человекообразных обезьян и людей
Die Region heißt rechte temporoparietale Verbindung. Он называется правый стык виска и темени
Sinn, Problematik und Schutz der Rechte Польза, обреченность и защита прав
Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben. Разумеется, мы не хотим отказываться от права
Polens Rechte stellt den schwierigsten Fall dar. Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
Die Rechte lehnt die neuen Sparmaβnahmen ab Правые отвергают меры нового правительства
Niemand verlangt ernsthaft eine Beschneidung dieser Rechte. Никто в действительности не выступает за ограничение этих прав.
Polens politische Rechte zerfiel in dieser Phase. В течение данного периода правые разъединились.
Trotzdem sind gesetzlich garantierte Rechte oft nicht ausreichend. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Schauen Sie auf die rechte Seite der Leinwand. Посмотрите на правую сторону экрана.
Warum erreichen gleiche staatsbürgerliche Rechte nicht ihren Zweck? Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Die begehrte rechte Seite wurde nicht dem Inhalt zugeschlagen. Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Dies alles sieht aus wie der klassische rechte Revanchismus. Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Rechte von Minderheiten und staatliche Souveränität in Einklang bringen Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.