Beispiele für die Verwendung von "reises" im Deutschen
Übersetzungen:
alle48
рис48
60 Prozent der Lebensmittel werden importiert und sogar 80 Prozent des konsumierten Reises.
Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
Ein Großteil des in Pakistan, Vietnam und vor allem in Amerika angebauten Reises wird durch Subventionen gefördert und dann zu niedrigen Preisen auf den afrikanischen Markt geworfen - manchmal unterhalb der Produktionskosten.
Большая часть риса, выращенного в Пакистане, Вьетнаме и особенно в Америке, стимулируется субсидиями, а затем выбрасывается на африканские рынки по низким ценам - иногда даже ниже стоимости производства.
Menschen, die Reis säckeweise kauften, kaufen ihn nun händeweise.
Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой.
Letztes Jahr zu dieser Zeit kostete Reis $330 pro Tonne.
В прошлом году в это время рис стоил $330 за тонну.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Reis und einer Erbse.
Том не знает разницы между рисом и горохом.
Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten?
Вы думаете, что нам следует импортировать рис из США?
Es ist eigentlich eine sehr schöne Gegend Kambodschas, wo Reis angepflanzt wird.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
Meine Mutter schickte Süßkartoffeln und Reis und unsere alten Kleider zu seiner Familie.
Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
Bei Reis erreichen wir zum Teil unglaubliche Ertragssteigerungen wenn verschiedene Reisarten nebeneinander angebaut werden.
Иногда в случае с рисом мы видим невероятные увеличения урожайности когда сажаем разные сорта риса друг рядом с другом.
Wir zahlen $100 eine Million ein Jahr Reis zu importieren, den wir nicht anpflanzen.
Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем.
Wenn mir eine Ameise in den Reis fiel, konnte ich das auch nicht sehen.
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела".
Zudem steht Uganda kurz davor, Reis innerhalb von Ostafrika und in andere weiter entfernte Länder zu exportieren.
А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
In Liberia wird vor allem darauf gedrängt, die Einfuhr von Grundnahrungsmitteln wie Reis und Tomaten zu reduzieren.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung