Beispiele für die Verwendung von "russischem" im Deutschen

<>
Man kann ein paar Abkommen zur Ausfuhr von russischem Kohlenwasserstoff nach China erwarten, aber nicht viel mehr. Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
Armenisch, Russisch, Französisch, Englisch, Italienisch. Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
Moskau ist eine russische Stadt. Москва - российский город.
Ich denke, wir können russisch sprechen. Я думаю, мы можем по-русски говорить.
Sie werden versuchen, das Land zwischen russischen und ukrainischen Sprechern zu spalten. Оно также постарается внести раскол между русско- и украиноязычным населением страны.
Ich bewundere die russische Literatur. Я восхищаюсь русской литературой.
Wo ist die russische Botschaft? Где находится российское посольство?
Tom spricht besser Russisch als Englisch. Том лучше говорит по-русски, чем по-английски.
Der Tod der russischen Weiblichkeit Смерть понятия "русская женщина"
Der russische Markt ist für uns sehr wichtig. Российский рынок очень важен для нас.
Ich kenne jemanden, der sehr gut Russisch spricht. Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
Natascha ist ein russischer Name. Наташа - русское имя.
Das russische Kreuzfahrtschiff der Eisklasse "Akademik Shokalskiy" wurde vom Eis eingeschlossen. Российское круизное судно ледового класса "Академик Шокальский" попало в ледовый плен.
Der Leiter des Weltraumforschungslabors in Toulouse spricht ausgezeichnet russisch. Руководитель лаборатории по изучению космоса в Тулузе отлично говорит по-русски.
Seine Eltern waren russischer Herkunft. Его родители были русского происхождения.
Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder. Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.
Aleksan Pastukhow, Schulleiter der Schule in Slawjansk, die Jazenjuks Tochter besucht, sprach auf Russisch. Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски.
Russisch ist sehr schwierig zu lernen. Русский язык очень труден в изучении.
Das ist ein tschetschenischer Rebell an der Front zur russischen Armee. Это чеченский боевик на передней линии фронта против российской армии.
Sie spricht gut Deutsch, aber das Problem ist, dass sie nur schlecht Russisch versteht. Она хорошо говорит по-немецки, но проблема в том, что она плохо понимает по-русски.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.