Sentence examples of "sagte ja" in German
Ich wußte nicht, wo ich beginnen sollte, aber ich sagte ja.
Я не знала, с чего начать, но согласилась.
Und ich sagte ja, möchte über dieses Dorf der singenden Menschen schreiben, singende Minderheit.
Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Und, wie ich schon sagte, meine Mutter glaubte nicht an Zufälligkeiten.
Моя мать, как я уже сказала, не верила в случай.
Im Silicon Valley hatte ich Ärger bekommen, als ich sagte, dass der Patient in seinem Bett beinahe ein Icon geworden ist für den echten Patienten im Computer.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере.
Das letzte, was er zu seinem Bruder sagte, war:
И последние слова, которые он сказал своему брату были:
Und meine Mutter sagte, "Sprich darüber nicht vor den Gästen."
И моя мать говорит, "не будем об этом, у нас гости".
Erinnern sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
"Das Leben bricht jeden", sagte einst Ernest Hemingway, "aber manche sind danach an den gebrochenen Stellen stärker."
"Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
Edward de Bono sagte, dass unsere Gehirne Muster-orientierte Maschinen sind.
Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Sie erinnern sich, Cindy Gallop sagte, Männer kennen den Unterschied zwischen Beischlaf und Pornographie nicht.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно.
Déscartes sagte, dass wir eine völlig neue Art zu denken benötigen.
Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления.
Ihre Schwester kam und sagte, dass Emma gestorben sei.
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
Nacht gerade vom Essen kamen, von dem Sie die Bilder gesehen haben, sagte der Rezeptionist zu uns:
"На вашем этаже сегодня все номера заселены, но если вы не против расположить детей 5-ю этажами ниже - там есть свободный номер."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert