Beispiele für die Verwendung von "schön" im Deutschen mit Übersetzung "прекрасный"

<>
Wir halten sie für schön. Мы считаем их прекрасными.
Ist das Leben nicht schön? Разве жизнь не прекрасна?
es wäre so schön gewesen это было бы так прекрасно
Es war alles so schön. Все было так прекрасно.
Ist es nicht schön, das Leben? Разве жизнь не прекрасна?
Alle Sprachen der Welt sind schön. Все языки мира прекрасны.
Dass ich eine Katze habe, ist schön. Что у меня есть кошка, это прекрасно.
Und das ist alles gut und schön. И это все прекрасно и хорошо.
Die russische Sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön. Русский язык велик, могуч и прекрасен.
Und irgendwie ist es schön, wenn Dias stecken bleiben. Есть что-то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе.
Dein Ehrgeiz wird befriedigt, aber es ist sehr schön. Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Wir sahen, wie zerbrechlich unser Planet ist und wie schön zugleich. Мы видели, насколько хрупкой является наша планета и все же насколько она прекрасна.
Ich frage mich, ob ich mein Leben auch schön gestalten kann. Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön. Уже прошло почти 10 лет, а ты неизменно прекрасна.
Und sogar wenn die Informationen schrecklich sind, kann die Visualisierung ganz schön sein. И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
Das ist alles schön, aber unser Libertärer möchte, dass wir daraus etwas wichtiges lernen. Все это прекрасно, но этот борец за свободу хочет, чтобы мы усвоили важные уроки из всего этого.
Es ist unsere Menschlichkeit und das ganze Potenzial in ihr, das uns schön werden lässt. Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными.
Und viele Menschen finden, dass es sehr, sehr schön ist, wenn man nichts anderes kennt. И многие считают, что это неописуемо прекрасно, если это ваш базис.
Den Fokus auf das zu legen, was ehrfürchtig, mutig und schön ist, und es wird wachsen. Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.