Beispiele für die Verwendung von "schrieb" im Deutschen mit Übersetzung "писаться"
Übersetzungen:
alle940
написать465
писать391
писаться11
письмо6
начертать1
строчить1
писанина1
andere Übersetzungen64
Als man die Regulationen für Straßenfahrzeuge schrieb, hatte man dabei keine Flugzeuge im Sinn.
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учётом самолётов.
In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben.
В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.
Heute werden sie nicht länger von Bastlern und Teenagern geschrieben.
Но вирусы больше не пишутся любителями и подростками.
Offenbar schreibt man so also "Volk", wie in "Volksrepublik China".
Да, так и пишется по-китайски слово НАРОД, в частности в слове Китайская НАРОДНАЯ Республика.
Drittens werden diese Bücher gewöhnlich vor allem wegen der hohen Honorare geschrieben.
В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.
те, кто знает, как пишется Ливия, и те, кто этого не знает.
Wenn die Geschichtsbücher geschrieben werden wird unser Zeitalter, denke ich, wegen drei Dingen erinnert werden.
Когда будут писаться книги по истории, я думаю, наш век будет знаменит тремя моментами.
In all diesen kleinen Geschichten, diesen individuellen Geschichten, sehe ich ein radikales Heldinnenepos, geschrieben von Frauen auf der ganzen Welt.
Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.
Es war also sehr einfach festzustellen, ob man eine Virusinfektion hatte, als die Viren noch von Bastlern und Teenagern geschrieben wurden.
Таким образом, когда вирусы писались любителями и подростками, было легко понять, что ваш компьютер заражён.
Es ist nicht, dass sie nach Mittelmäßigkeit strebten, sondern nur, dass das S früher anders geschrieben wurde, eher so wie ein F.
Это не стремление к посредственности, просто буква S писалась по-другому, похоже на F.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung