Beispiele für die Verwendung von "schuld" im Deutschen mit Übersetzung "виноватый"

<>
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Möglicherweise sind Sie daran Schuld." А может, ты сам виноват?"
Gebt nicht mir die Schuld! Не делайте из меня виноватого.
Es ist niemand daran schuld. В этом никто не виноват.
Ist Bush wirklich schuld daran? "действительно ли Буш виноват в этом?
Ich bin schuld, nicht du. Это я виноват, а не ты.
Entweder ist er schuld oder ich. Или он виноват, или я.
Geben Sie nicht mir die Schuld! Не делайте из меня виноватого.
Ich weiß, dass ich Schuld habe. Я знаю, что я виноват.
Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld? Кто виноват, по мнению Ширака?
Ich weiß, dass ich ohne Schuld bin. Я знаю, что я не виноват.
Ich weiß, dass ich keine Schuld habe. Я знаю, что я не виноват.
Wer ist schuld an der britischen Euro-Allergie? Кто виноват в неприязни Великобритании к евро?
Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe. Не делайте из меня виноватого.
Ist der Mensch schuld an der globalen Erwärmung? Виноваты ли люди в глобальном потеплении?
Ihr seid es also, die die Schuld tragen." Вы и являетесь виноватыми."
Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe. Не делайте из меня виноватого.
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld. Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Zum Teil tragen reformorientierte Politiker Schuld an diesem Wandel. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Größtenteils sind es die Medien, die die Schuld dafür tragen. В основном, СМИ виноваты в такого рода делах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.