Beispiele für die Verwendung von "schwammen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle135
плавать74
плыть27
заплывать11
проплывать10
губка9
поплыть1
andere Übersetzungen3
Da schwammen nun vier oder fünf Pinguine um meinen Kopf herum und ich tat immer noch nichts anderes als fotografieren.
У меня над головой плавало уже 4 или 5 пингвинов, а я просто фотографировал её.
Sie gingen einfach ihren Verrichtungen nach und schwammen durch ölhaltiges Ballastwasser.
Они просто плыли по своим делам и проплывали по воде, в которой была нефть.
Das ist ein Bild aus geringer Höhe, das unser Boot mit ungefähr einem Dutzend dieser großen Alten Tigerhaie zeigt, die hinter uns herum schwammen.
Это фотография, которую я сделал с низкой высоты, на которой изображено наше водолазное судно с приблизительно дюжиной больших старых тигровых акул, просто плавающих рядом.
Ich bin seit 31 Jahren nicht geschwommen, nicht einen Zug.
Я не проплыла и метра за последние 31 года.
90 Prozent unseres Fangs waren Schwämme, andere Tiere, die mit dem Grund verbunden sind.
Примерно 90% нашего улова составляли губки и другие животные, крепящиеся к морскому дну.
Und es zerstört diese wunderbare Lebensgemeinschaft am Boden, zum Beispiel Schwämme und Korallen, welche wichtig für andere Tiere sind.
Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы - критически важное место обитания для других животных.
In ein paar Stunden werde ich da draußen schwimmen.
Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв.
Ich war überzeugt davon, das Schwimmen tatsächlich durchführen zu können.
Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
Das hier war einmal ein Wald von Schwämmen oder Korallen und damit ein kritischer Lebensraum für die Entwicklung von Fischen.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung