Beispiele für die Verwendung von "плавала" im Russischen

<>
Золотая рыбка тогда еще плавала. Goldfischli schwammen noch.
В реке плавает много рыбы. Viele Fische schwimmen im Fluss.
Как я уже говорила, среди нас были фотографы, которые отправились в плавание вместе с моряками и сделали снимки всего процесса траления. Mit einer Gruppe von Fotografen, die mit Schiffen ausgefahren sind und das Geschehen vor Ort fotografiert haben.
Я могу научить тебя плавать. Ich kann dir das Schwimmen beibringen.
В этих опасных водах вынуждены плавать судна, нагруженные десятками тысяч тонн кукурузы, сорго, колотого гороха и кулинарного жира, предоставленных Всемирной продовольственной программой (ВПП) ООН и другими организациями международной помощи. Schiffe mit Zehntausenden Tonnen Mais, Sorghumhirse, Erbsen und Öl vom Welternährungsprogramm (World Food Programme = WFP) der Vereinten Nationen und anderen internationalen Hilfsorganisationen müssen durch diese gefährlichen Gewässer navigieren.
Я тоже не умею плавать. Ich kann auch nicht schwimmen.
Книга Соркина напоминает нам о том, что только 18 месяцев назад администрация США видела выход только в создании все больших и больших банков, приводя сомнительный аргумент, что соединение вместе двух тонущих кораблей может сделать оба этих корабля пригодными для плавания. Sorkins Buch erinnert uns, dass die US-Regierung vor nur 18 Monaten eine Antwort in der Schaffung immer größerer Banken sah, auf der Grundlage des zweifelhaften Arguments, dass, wenn man zwei sinkende Schiffe aneinander vertäut, man sie so irgendwie seetüchtig machen würde.
Не люблю плавать в бассейне. Ich schwimme nicht gern im Becken.
Им приходится плавать в ней. Diese Kerle muessen darin herum schwimmen.
Я плаваю раз в неделю. Ich schwimme einmal in der Woche.
Я плаваю почти каждый день. Ich schwimme fast jeden Tag.
Теперь я плаваю в нем. Jetzt schwimme ich darin.
Я не очень хорошо плаваю. Ich kann nicht gut schwimmen.
Я даже в детстве хорошо плавал. Ich konnte schon als Kind gut schwimmen.
Плавал в ледяной воде, вперед-назад. Ich schwamm in Eiswasser hin und her.
Ты умеешь плавать, а я нет. Du kannst schwimmen, aber ich nicht.
Он ответил, что умел хорошо плавать. Er antwortete, er könne gut schwimmen.
Тебе опасно плавать в этой реке. Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.
Мне не нравится плавать в бассейне. Ich schwimme nicht gern im Becken.
Кто тот парень, который плавает в реке? Wer ist der Junge, der im Fluss schwimmt?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.