Beispiele für die Verwendung von "selbstverständlich" im Deutschen
Selbstverständlich gibt es praktische Schwierigkeiten.
Безусловно, существуют практические проблемы.
Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen:
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Selbstverständlich wurden wichtige Fortschritte erzielt.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Die türkische Frage ist selbstverständlich komplex.
Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным.
Frankreich ist, selbstverständlich, eine präsidentielle Demokratie.
Франция же является президентской демократией.
Selbstverständlich schneiden einige Nationen besser ab:
Конечно, некоторые нации добиваются большего успеха:
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel.
Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Beide stammen selbstverständlich von demselben Autor:
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора:
Selbstverständlich liegen schwierige Entscheidungen vor uns.
Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
Mäuse sind selbstverständlich der wesentliche Modellorganismus.
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма.
Selbstverständlich bedeutet Demokratie nicht automatisch Integration.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung