Exemples d'utilisation de "sich enttäuschen" en allemand
Traductions:
tous83
разочаровывать83
Ich sagte "Hat Jefferson Sie jemals enttäuscht?"
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
Ich möchte meine Familie oder Freunde nicht enttäuschen."
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей"
Ich wurde kürzlich enttäuscht von der Bush-Regierung.
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
Результаты эксперимента нас очень разочаровали.
Manche Menschen waren enttäuscht dass es keine Poesie war.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
In dieser Hinsicht hat Turings Reaktions-Diffusionsmodell sehr enttäuscht.
С этой точки зрения модель Тюринга была поистине разочаровывающей.
Ich werde versuchen, dich beim nächsten Mal nicht zu enttäuschen.
Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз.
Und ich verstand auch, dass ich ihn weiterhin enttäuschen würde.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Wer von einem zweiten Bretton Woods träumte, wurde natürlich enttäuscht.
Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы.
Wissen Sie, ich sollte Sie warnen, Sie werden enttäuscht sein.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité