Beispiele für die Verwendung von "sich meine" im Deutschen mit Übersetzung "думать"

<>
Und während sich meine Halbschwester und mein Halbbruder aufgegeben glaubten, sozusagen Waisen, fertigte mein Vater falsche Papiere an. И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Also stellte sich heraus, dass ein Gremium der Väter zu gründen eine sehr effiziente Möglichkeit war, herauszufinden was meine Frau von meinen Freunden hält. Оказалось, что создание Совета отцов - это очень эффективный способ выяснить, что на самом деле моя жена думает о моих друзьях.
Ich meine es ist möglich. Думаю, что это возможно.
Ich meine, das macht mich wahnsinnig. Меня это бесит, когда я об этом думаю.
Meine Frau denkt, ich wäre verrückt. Моя жена думает, что я сумасшедший.
Ich dachte, meine Karriere sei vorbei. Я думал, что моей карьере пришёл конец.
Ich muss an meine Kinder denken. Я должен думать о своих детях.
Ich dachte, er wäre mein Bruder. Я думал, что он мой брат.
"Ich dachte Sie wären mein Fahrer." думал, что вы мой водитель."
Mein Sinn steht jetzt nicht danach. Я теперь об этом не думаю.
Er dachte, ich sei mein Bruder. Он думал, что я - это мой брат.
Und ich denke an meinen Vater. - И я думаю о моем отце.
Meinen Sie, ihre Geschichte sei erlogen? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Meinen Sie, es wird heute regnen? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Du meinst, ich bin ein Idiot? Думаешь, я идиот?
Ich denke oft an meine verstorbene Mutter. Я часто думаю о своей покойной матери.
Und meine Gedanken fingen an zu rasen. И я начал судорожно думать:
Ich meine, dass diese Wahl jetzt stattfindet. Я думаю, что это голосование как раз сейчас и происходит.
Mein Vater glaubt, er habe immer recht. Мой отец думает, что он всегда прав.
Meinen Sie, es wird heute Regen geben? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.