Exemples d'utilisation de "sich setzen" en allemand

<>
Dazu muss man sich bloß in ein Flugzeug setzen Для этого нужно только сесть в самолёт.
Wir müssen Frauen dazu bringen, sich an den Tisch zu setzen. Нам нужно убедить женщин сесть за стол.
Und dann geben wir ihm einen Grund, sich zu setzen. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen. Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль.
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Darf ich mich an euren Tisch setzen? Можно мне присесть за ваш столик?
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Weißt du, als ich Simon hörte - bitte setzt euch; Знаете, когда я узнала, что Саймон - пожалуйста, присядьте.
Zwanzig Stellen oder weniger, setzen. 20 цифр или менее, садитесь.
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Weißt du, als ich Simon hörte - bitte setzt euch; Знаете, когда я узнала, что Саймон - пожалуйста, присядьте.
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Und dann setzte er sich. И он сел.
Setzt euch an den Tisch. Садитесь за стол.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Ich setzte mich neben ihn. Я сел рядом с ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !