Beispiele für die Verwendung von "sicht" im Deutschen

<>
Nachdem der Vertrag von Lissabon blockiert und kein weiterer institutioneller Schritt in Sicht ist, bleibt die grundlegende Frage: Тем временем, с блокированным Лиссабонским соглашением и отсутствием в поле зрения каких-либо шагов вперед, основной вопрос остается тем же:
Was ist deine Sichtweise dazu? Как ты видишь ситуацию там?
diese Sicht bestätigt sich jetzt. теперь этому появились доказательства.
Dies jedoch ist eine simplizistische Sichtweise. Но это слишком упрощенная точка зрения.
Die AKP umfasst Mitglieder beider Sichtweisen. В ПСР есть люди и с обоими взглядами.
Meine Sichtweise ist eine andere geworden. Моя точка зрения изменилась.
Ein Ende ist nicht in Sicht. И конца этому пока не видно.
Ich werde über ihre Sichtweise sprechen. Я буду говорить о ваших представлениях.
Was ist die kommerzielle Sicht hier? Какова же коммерческая картина?
Bedauerlicherweise war die allgemeine Sichtweise richtig. К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Wir brauchen eine wirklich positive Sicht. Нужно смотреть на них позитивно.
Aus seiner Sicht durchlaufen Währungsüberbewertungen fünf Stadien: По его мнению, завышение курса валюты проходит в пять этапов.
Ein neues Machtgleichgewicht aus der Sicht Chinas Китай и новый баланс сил
Laut dieser Sichtweise braucht jede Großmacht Satellitenstaaten. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Aus meiner Sicht sind es mindere Vergehen. На мой взгляд, это скорее проступки.
Und das ist die Sichtweise der NASA. А вот это - данные НАСА.
Auch der Eiffelturm hat eine fraktale Sichtweise. Эйфелева башня имеет фрактальные элементы.
Ein kurzer Augenblick aus Sicht der Evolution. Это короткий миг в эволюционном понятии.
Stimmen Ihre Sichtweisen mit meinen Daten überein? Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой?
Also, was ist es, in dreidimensionaler Sicht? И так, что же оно на самом из себя представляет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.