Beispiele für die Verwendung von "sitzt" im Deutschen mit Übersetzung "сидеть"

<>
Er sitzt neben seinem Bruder. Он сидит рядом с братом.
Tom sitzt vor dem Fernseher. Том сидит перед телевизором.
Mein Ehemann sitzt im Gefängnis. Мой муж сидит в тюрьме.
Er sitzt auf dem Stuhl. Он сидит на стуле.
Maria sitzt hier auf einer. Мария сидит на одной из них.
Und dahinter sitzt sein Bruder Amjad. А сидит его брат Амджад.
Er sitzt überall, wo er will. Он сидит везде, где только хочет.
Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank? Кто обычно сидит на камчатке?
Unter dem Tisch sitzt eine Katze. Под столом сидит кот.
Immerhin sitzt er auf Atatürks Stuhl. В конце концов, он сидит на стуле Ататюрка.
Der Vater sitzt im Auto und ruft Папа сидит в машине и кричит.
Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. У компьютера сидит человек каменного века.
Sie werden bemerkt haben, dass er sitzt. Обратите внимание, он сидит.
Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise. Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый.
Tom sitzt schon seit drei Jahren im Gefängnis. Том сидит в тюрьме уже три года.
Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich: А Джордж Буш сидит в это время:
Michail Gorbatschow sitzt auf dem Rücksitz einer Limousine. Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина.
"Wissen Sie eigentlich, wer hier neben mir sitzt?" "Знаете ли вы, кто здесь сидит?"
Großmutter sitzt im Schaukelstuhl und liest die Lokalzeitung. Бабушка сидит в кресле-качалке и читает местную газету.
Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger. Мужчина, который сидит там, известный певец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.