Beispiele für die Verwendung von "sofort" im Deutschen mit Übersetzung "немедленно"

<>
Er riet ihr, sofort zurückzukommen. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Ihre Anstellung endet ab sofort Ваш трудовой договор заканчивается немедленно
Wir müssen sie sofort treffen. И сделать немедленно.
Der Patient muss sofort operiert werden. Больного немедленно нужно оперировать.
Moallem nahm den Vorschlag sofort an. Муаллем немедленно принял это предложение.
Maria soll sofort zu mir kommen. Мария должна немедленно прийти ко мне.
Der Doktor entschied sofort zu operieren. Доктор решил немедленно оперировать.
Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um. немедленно ввести налоги на бензин;
Sie müssen das Medikament sofort absetzen Вы должны немедленно прекратить принимать этот медикамент
Und nicht jeder muss sofort gehen. и не каждому надо немедленно.
Alle haben die Anspielung sofort verstanden. Каждый немедленно получал ссылку.
Sie können sie einstecken und sofort verwenden. Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно.
Das Militär der Bush-Regierung sagte sofort. Администрация Буша немедленно заявила.
Geh sofort runter, um langsamer zu werden." Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
Und ich stieß sofort auf ein Problem. И я немедленно столкнулась с проблемой.
1200 Exemplare werden veröffentlicht und sind sofort ausverkauft. тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно.
Und Gruppen wurden sehr oft sofort "Terroristen" genannt. И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Wenn Ja, dann sollte man aus Afghanistan sofort abziehen. Если это так, то мы немедленно должны уйти из Афганистана.
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort. Ты должен перед ней извиниться, и немедленно.
Bringen Sie den Patienten sofort in den OP-Saal! Больного в операционную немедленно!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.