Beispiele für die Verwendung von "sollte" im Deutschen mit Übersetzung "должный"

<>
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Das sollte es auch sein. Так не должно быть.
Wie sollte unser Zeugnis aussehen? Как должна выглядеть наша зачётная ведомость?
Dort sollte der Fokus liegen. Внимание должно было концентрироваться на работе.
Und so sollte es sein. Именно так и должно быть.
Wie also sollte Japan reagieren? Так как же должна реагировать Япония?
Sollte ich sie völlig annehmen? Должен ли я использовать её в полном объеме?
Es sollte eine Volksbefragung geben. Должен был состояться национальный референдум.
Niemand sollte sich Illusionen machen: Ни у кого не должно быть никаких иллюзий.
Was sollte der Minister tun? Что должен сделать министр?
Sollte ich diesen Brief schreiben?" Должен ли я написать это письмо?"
Sollte ich Pro-Technik sein? Должен ли я выступать за технологию?
Wer sollte die Finanzstabilität schützen? Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
Das sollte das Ziel sein. Это должно быть нашей целью.
All das sollte selbstverständlich geschehen. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Jeder sollte eine Bestimmung haben. Каждый должен иметь цель.
Dies sollte uns nicht überraschen. Это не должно нас удивлять.
Wer sollte die besten bekommen? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Wie militärisch sollte Japan sein? Насколько воинственной должна быть Япония?
Ihre Politik sollte verbessert werden. Отношение к ситуации должно измениться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.