Beispiele für die Verwendung von "soviel" im Deutschen
Und ich verließ das Medizinstudium mit der Eindruck das ich, falls ich alles auswendig kannte und alles wusste, oder zumindest soviel wie möglich, so nahe an Vollständigkeit wie möglich, dass ich immun gegen das Machen von Fehlern sei.
Из медицинской школы я вышел, твёрдо веря, что, если я всё выучил - значит, я всё знаю, ну, или почти всё, насколько это возможно, и что это защитит меня от ошибок.
Also ging ich es so an, dass der Stuhl soviel für sie tun sollte, wie menschlich möglich, oder wie mechanisch möglich, damit er ihnen kein Theater machte.
Я задался целью создать максимально удобное кресло, насколько это было возможно физически и механически, чтобы оно не доставляло никаких неудобств.
Zwei bis drei Cents pro Tasse - soviel ist Kaffee wert.
Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе.
Ich dachte, dass das soviel besser war, als Trucks zu bauen.
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков.
Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel.
Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Und warum wir damit anfangen, uns soviel um materielle Güter kümmern.
И конечно же, поэтому начинаем гнаться за материальными благами.
Und alle diese Dinge geben mir soviel Freude und Spannung und Staunen.
И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
Und ich habe soviel CO2 ausgestossen, wie ein Franzose in einem ganzen Jahr.
И в то же время из-за меня в атмосферу попал такой объём углекислого газа, который соответствует объёму среднестатистического жителя Франции за год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung