Beispiele für die Verwendung von "sprechen" im Deutschen mit Übersetzung "разговаривать"

<>
Sie kann zehn Sprachen sprechen. Она может разговаривать на десяти языках.
Sollen wir mit Hamas sprechen?" Следует ли разговаривать с Хамасом?
Sie werden "Web-Sprache" sprechen. Они будут разговаривать на языке веба.
Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen. Я не хочу с Вами разговаривать.
Und hör auf so zu sprechen. и перестань так разговаривать.
Sprechen Sie nicht so mit mir! Вы со мной так не разговаривайте!
Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen. Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке.
- "Bitte sprechen Sie mich nicht so an." - "Пожалуйста, не разговаривайте так со мной".
Er versteht es, mit Kindern zu sprechen. Он умеет разговаривать с детьми.
Man kann nicht immer mit allen sprechen. Мы не можем всё время со всеми разговаривать.
Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen. Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.
Mir wurde nicht erlaubt mit irgend jemandem zu sprechen. Мне не разрешали разговаривать.
Er kann nicht sprechen und ist ans Bett gefesselt. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen. Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски.
Ich hoffe Sie wissen jetzt, dass Bakterien miteinander sprechen können. Теперь вы знаете, что бактерии могут разговаривать друг с другом,
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?! Как ты смеешь так со мной разговаривать!
Es tut gut, mit dir zu sprechen - du kannst alles verstehen. С тобой приятно разговаривать - ты всё можешь понять.
So funktioniert Bio-Lumineszenz - sie sprechen mit Hilfe dieser chemischen Wörter. Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen. Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.