Beispiele für die Verwendung von "stamm" im Deutschen
Übersetzungen:
alle235
племя104
происходить34
ствол13
штамм11
исходить3
род3
основа2
andere Übersetzungen65
Unterstützung für die Erforschung menschlicher embryonaler Stammzellen
В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона
Das ist der Hirnstamm zwischen der Großhirnrinde und dem Rückenmark.
Ствол мозга находится между корой головного мозга и спинным мозгом.
Der intellektuelle und akademische Stammbaum dieser neuen Denkschule ist makellos.
Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно.
Die Stammväter von Chinas Geheimpolizisten gehen weit in die Vergangenheit zurück.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни.
Und die größte Sache ist, dass sie alle zum richtigen Stamm gehören.
А самое главное - это то, что их окружает самая подходящая компания.
Doch wenn Sie den Stamm eines Redwoods ansehen, sehen Sie kein Lebewesen.
И все же, когда вы смотрите на основание секвойи, вы не видите организма.
Aber wenn Sie den grünen Bereich des Hirnstamms betrachten, passiert nichts dergleichen.
Но при рассмотрении зелёной части ствола головного мозга, ничего такого не происходит.
Sein berühmter Stammbaum des Lebens könnte fast ein Schaubild unserer Arbeitsweise sein.
Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
Sie sponsern etwas, das für ihren Kundenstamm relevant und von Wert ist.
Они спонсируют кое-что ценное и важное для их основной базы клиентов.
Es ist an der Zeit, den G8-Spitzen Folgendes ins Stammbuch zu schreiben:
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки:
Wenn man den Stamm drück, wandert das Licht von von unten zur Spitze.
Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке.
Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm.
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга.
Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnstamm und Körper.
Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом.
Ich bin mir nicht sicher, aber sie entfremden sich hier von einem großen Kundenstamm.
По-моему, вы в этом случае теряете крупного клиента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung