Beispiele für die Verwendung von "steuern" im Deutschen mit Übersetzung "налог"

<>
Man muss seine Steuern zahlen. Обязательно нужно платить налоги.
Steuern und Ausgaben erhöhen (bitte) Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно)
Sie bedeutet auch höhere Steuern. Это также означает более высокие налоги.
Ebenso leidet die Einhebung direkter Steuern. Со сбором прямых налогов также не всё благополучно.
Die Regierung Bush senkte die Steuern. Управление Буша урезало налоги.
Aber hohe Schulden bedeuten hohe Steuern. Но большие долги будут означать высокие налоги.
In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern. В Германии привидения не платят налоги.
Eigentlich helfen Privatunternehmen den Regierungen durch Steuern. помогают государству с помощью налогов.
Er steht im umgekehrten Verhältnis zu Steuern. Обратно пропорциональное налогам.
Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert. Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов.
Im politischen Wortschatz Amerikas werden Steuern als Freiheitsverweigerung definiert. В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы.
Seit wann aber zahle man Steuern für unterschlagenes Geld? Однако с каких это пор кто-то платит налоги на растраченные фонды?
Selbstverständlich ziehen die meisten Steuern hohe "Zusatzlasten" nach sich: Конечно, большинство налогов влечет за собой тяжелое "избыточное бремя":
Nicht mehr lange, und sie werden die Steuern erhöhen. Очень скоро они начнут повышать налоги.
Eine Anhebung der Steuern ist nur ein Teil davon. Взвинчивание налогов - это только часть этих мер.
Mehr Steuern führen dazu, dass die Regierung größer wird. Увеличение налогов подразумевает больший контроль.
Die Politik der Aktienmärkte hört bei den Steuern nicht auf. Но политика фондовых рынков не ограничивается налогами.
Steuern auf Bonuszahlungen sind die Banken teuer zu stehen gekommen. Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
Die Mehrwertsteuer und andere indirekte Steuern müssen rigoros eingehoben werden. НДС и другие непрямые налоги должны взиматься неукоснительно.
Derartige Steuern senken mit Sicherheit die Liquidität auf den Finanzmärkten. Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.