Beispiele für die Verwendung von "teuer" im Deutschen mit Übersetzung "дорого"

<>
Das wäre also sehr teuer. Это будет очень дорого.
das ist mir zu teuer это для меня слишком дорого
Erstens sind Medikamente sehr teuer; Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого;
"Unser Misstrauen ist sehr teuer." "Наше недоверие обходится нам очень дорого".
Leider wäre das äusserst teuer. К сожалению, это будет очень дорого.
In Japan lebt es sich teuer. В Японии дорого жить.
Es ist teuer, AIDS zu vermeiden. Избегать СПИДа дорого.
Seine Kräfte zu überschätzen, kann teuer werden. Переоценка собственных сил может дорого стоить.
Wer sagt, dass sie zu teuer sei? Кто говорит, что это слишком дорого?
Bildung ist teuer, weil man dazu Menschen braucht; Образование дорого, потому что в нем заняты люди:
Viele dieser Dinge sind und werden teuer sein. Многие из них обходятся (и будут обходиться) очень дорого.
Das ist zu teuer. Geht es auch günstiger? Слишком дорого. Можно дешевле?
In der Zwischenzeit hat Sharon teuer für seine Politik bezahlt. Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
Aber große Formen herzustellen war zu schwer und zu teuer. Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
Steuern auf Bonuszahlungen sind die Banken teuer zu stehen gekommen. Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
Ein Klavier ist teuer, aber ein Auto ist noch teurer. Фортепиано дорого, но автомобиль ещё дороже.
Der amerikanischen Soft Power kam der Irak-Krieg teuer zu stehen. Война в Ираке дорого обошлась Америке с точки зрения "мягкой силы".
Und die Händler haben entschieden, dass das viel zu teuer wäre. Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
Es war zu teuer dezentral sozial zu produzieren, dezentral gesellschaftlich zu handeln. Было очень дорого иметь децентрализованное общественное производство, иметь децентрализованную деятельность в обществе.
Es würde viel Gutes bewirken, aber es ist auch sehr sehr teuer. но оно ещё и очень дорого стоит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.