Beispiele für die Verwendung von "tust" im Deutschen mit Übersetzung "делать"

<>
Gib acht, was du tust! Осторожно, что ты делаешь!
Pass auf, was du tust! Осторожно, что ты делаешь!
Was, zum Teufel, tust Du? Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Du weißt nicht, was du tust! Ты сам не знаешь, что делаешь!
Ich möchte nicht, dass du das tust. Я не хочу, чтобы ты это делал.
Ich will nicht, dass du das tust. Я не хочу, чтобы ты делал это.
Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust. Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами.
Jedes Mal, wenn du etwas tust, bekommst du Guthaben, auch für den Versuch. Каждый раз, когда вы что-то делаете - вы получаете награду.
Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust. Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
"Natürlich, ist was du tust," sagte der Rabbi zum reichen Mann, "Gottes Wort zu folgen, dass wir Mitgefühl zeigen sollten." Конечно то, что вы делаете, - сказал он богатому мужчине, - отвечает желанию Господа, чтобы мы были сострадательными.
Warum tat er all diese? Почему он делал всё это?
Ich tat das aber nicht. Но я выяснил, что надо делать.
Was tue ich denn jetzt? Что же мне теперь делать?
"Was tue ich eigentlich hier? "Что, собственно, я здесь делаю?
Ich tue solche Dinge nicht. Я не делаю такие вещи.
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Wir müssen da etwas tun. Мы должны что-то делать в этом направлении.
Was ist da zu tun? Что делать?
Aber wie tun wird das? Но как мы делаем это?
Und sie tun das autonom. и они это делают автономно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.