Beispiele für die Verwendung von "unabhängigkeit" im Deutschen mit Übersetzung "независимость"
Seidenstraßen bedeuten Unabhängigkeit und gegenseitiges Vertrauen.
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости".
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit in einer interdependenten Welt
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit.
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft.
стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt.
В прошлом году Косово обрела независимость.
Auch die Art der gewährten Unabhängigkeit ist wichtig.
Также важна и природа дарованной независимости.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
Ein neuer Tag, eine neue Schreckensgeschichte zur Unabhängigkeit.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости.
Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat.
Капитан Немо борется за независимость своей родины.
Januar anberaumte Volksabstimmung über die Unabhängigkeit des Südsudan.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
Jetzt kämpfen die Richter selbst für ihre Unabhängigkeit.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости.
Auch die Unabhängigkeit des Kosovo rückt immer näher.
Независимость Косово также вскоре может стать реальностью.
In den USA ist individuelle Unabhängigkeit von überragender Bedeutung.
В США личной независимости придается первостепенное значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung