Beispiele für die Verwendung von "vergessene" im Deutschen mit Übersetzung "забывать"

<>
Die vergessene Seite des Krieges gegen den Terror Забытый фронт войны с терроризмом
Ich wusste, dass diese vergessene kleine Sackgasse, die genauso verlassen wurde wie der Hund, der mich hierhergebracht hatte, es wert war, gerettet zu werden. Я знала, что этот маленький забытый уголок улицы, заброшенный, как и собака, которая привела меня туда, стоит сохранить.
Der Euro war ein interessantes Experiment, doch wie der fast vergessene Wechselkursmechanismus (WKM), der ihm vorausging und auseinanderbrach, als Spekulanten 1992 das britische Pfund angriffen, fehlt ihm die notwendige institutionelle Unterstützung, um zu funktionieren. Евро был интересным экспериментом, но, как и большинство почти забытых механизмов обменного курса, которые ему предшествовали и развалились, когда спекулянты атаковали британский фунт в 1992 году, ему не хватает институциональной поддержки, необходимой, чтобы выполнить эту работу.
Ich vergesse oft ihren Namen. Я часто забываю её имя.
Ich habe den Namen vergessen. Я забыл название.
Ich werde es nie vergessen. Я никогда это не забуду.
Hast du mich schon vergessen? Ты меня уже забыла?
Ich habe es nicht vergessen. Я не забыл.
Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Вы забыли пароль?
Ich habe deine Telefonnummer vergessen. Я забыл твой номер телефона.
Ich werde dich nie vergessen. Я тебя никогда не забуду.
Ich habe seine Adresse vergessen. Я забыл его адрес.
Ich habe seine Anschrift vergessen. Я забыл его адрес.
bei der US-Wahl vergessen забытая в американском голосовании
Ich habe meine PIN vergessen! Я забыл свой пин-код!
Ich werde euch nie vergessen. Я никогда вас не забуду.
Ich habe ihre Namen vergessen. Я забыл, как их зовут.
"Du hast das Zauberwort vergessen." "Ты забыл волшебное слово".
Ich habe den Boden vergessen. Забыл про пол.
Tom kann Maria nicht vergessen. Том не может забыть Мэри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.