Beispiele für die Verwendung von "verheirateten" im Deutschen mit Übersetzung "женатый"

<>
Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt. Я влюбилась в женатого мужчину.
Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину.
Die Arbeitslosenquote unter verheirateten Männern lag während der 1960er Jahre durchschnittlich bei 2,7%, und eine neue Stelle zu finden war eine relativ simple Angelegenheit. уровень безработицы среди женатых мужчин в 1960-х составлял в среднем 2,7%, и найти новое место работы было сравнительно простым делом.
Tom ist schon lange verheiratet. Том уже давно женат.
Nein, ich bin nicht verheiratet. Нет, я не женат.
Tom und Maria sind nicht verheiratet. Том с Мэри не женаты.
Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet. Насколько я знаю, он не женат.
Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Он женат и у него двое детей.
er ist verheiratet und hat drei Kinder. Он женат, и у него трое детей.
Ich frage mich, ob er verheiratet ist. Интересно, женат ли он.
Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Я женат и у меня двое детей.
Er ist nicht verheiratet, aber in festen Händen. Он не женат, но у него есть постоянная любовница.
Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind? Ты знаешь, сколько времени они уже женаты?
Tom und Maria sind schon seit drei Jahren verheiratet. Том и Мэри женаты уже три года.
Ich bin ja mit der wundervollsten Frau der Welt verheiratet. Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире.
Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene verdienen Verheiratete mehr Geld. Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu. Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
Und ein junger, verheirateter Mann sollte nicht schlechtgelaunt nach Hause gehen." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Er war mit einer Frau namens Carol verheiratet und sie hatten eine wundervolle Beziehung. Он был женат на женщине по имени Кэрол, и у них были прекрасные отношения.
Es ist immer noch mit French befreundet, mit der er 25 Jahre verheiratet war. Они все еще отличные друзья с Френч, на которой он был женат 25 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.