Beispiele für die Verwendung von "verstehen" im Deutschen

<>
Also, wie verstehen wir das? Итак, как же нам в этом разобраться?
Jung in Afghanistan - Sie verstehen. Представьте себе Юнга в Афганистане.
Okay, Sie verstehen die Idee. Хорошо, вы уловили идею.
Dass Sie mich richtig verstehen. Давайте говорить напрямую.
Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen. Таким образом, следует знать свое прошлое.
Die Preise verstehen sich mit Verpackung Цены включают упаковку
Die Preise verstehen sich ohne Verpackung Цены не включают упаковку
Ich habe versucht, sie zu verstehen. Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам,
So offensichtlich, dass jeder es verstehen könnte. Это очевидно и понятно любому.
Also wie können wir das besser verstehen? Как можно получить лучшее представление об этом?
Wie können wir anfangen es zu verstehen? Как нам осмыслить эту проблему?
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Они как кот с собакой.
Das ist etwas, was wir verstehen können. что-то такое понятное нам.
Heute verstehen wir uns als eine Mischung; Сегодня мы пришли к осознанию себя, как сложных структур;
Wir hoffen, dass Sie die Gründe verstehen Мы надеемся, что причины Вам понятны
Es ist schwierig, sie automatisch zu verstehen. К ним сложно приступить без подготовки.
Einige Personen verstehen nicht viel von Fußball Некоторые плохо разбираются в футболе.
Verstehen Sie, Kunst war mein bestes Schulfach. Рисование было моим самым любимым предметом.
Gegenseitiges Vertrauen ist wichtiger als gegenseitiges Verstehen. Взаимное доверие важнее взаимопонимания.
Wir wollen verstehen, wie diese Transformation aktiviert wird. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.