Beispiele für die Verwendung von "verzögerung" im Deutschen mit Übersetzung "задержка"
Eine geringfügige Verzögerung ist leider unvermeidlich
Незначительная задержка, к сожалению, неизбежна
Die Verzögerung ist durch Komplikationen beim Zoll bedingt
Задержка обусловлена таможенными формальностями
Länder würden für die Verzögerung von Reformen nicht mehr bestraft.
страны не будут нести наказания за задержку с проведением реформ.
Wir bedauern die Verzögerung sehr und bitten Sie um Verständnis
Мы сожалеем о задержке и просим Вашего понимания
Ausgedehnte Verzögerung wird wahrscheinlich kaum mit ausgedehnter Toleranz begegnet werden.
Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности.
Wir versichern Ihnen, dass diese Verzögerung nicht von uns verursacht wurde
Мы заверяем Вас, что эта задержка вызвана не по нашей вине
Das Ergebnis waren Irrtum und Verzögerung anstelle von Verpflichtung und Beistand.
Результатом стали двусмысленность и задержки, а не обязательства и помощь.
Zudem gibt es eine Verzögerung bei der Auslieferung von ICE-Zügen.
Были также некоторые задержки с подачей поездов ICE.
Die Verzögerung, die auf höhere Gewalt zurückzuführen ist, bedauern wir sehr
Мы сожалеем о задержке, которая была вызвана форс-мажорными обстоятельствами
Wir bitten Sie ebenfalls um Entschuldigung für die Verzögerung der Antwort
Мы также приносим Вам извинения за задержку ответа
Da wir sofortige Lieferung zugesagt hatten, war uns diese Verzögerung sehr unangenehm
Так как мы дали согласие на немедленную поставку, эта задержка для нас была неблагоприятна
Wir bitten um Entschuldigung für die Verzögerung und legen eine Gutschrift bei
Просим прощения за задержку и прилагаем наше платежное поручение
Da unsere Kontrollen nachträglich stattfinden, muss man hier mit einer gewissen Verzögerung rechnen.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
Die Verzögerung ist auf die ungewöhnlich große Nachfrage während der letzten Monate zurückzuführen
Задержка привела к необычайно большому спросу в последние месяцы
Da diese Verzögerung außerhalb unseres Einflusses liegt, können wir keine Verantwortung dafür übernehmen
Так как эта задержка выходит за рамки нашей компетенции, мы не можем нести ответственность за это
Wir bitten um Entschuldigung für die Verzögerung und legen eine korrigierte Rechnung bei
Мы просим прощения за задержку и прилагаем исправленный счет
Diese Verzögerung wurde nicht durch uns verschuldet und wir können daher keine Haftung übernehmen
Эта задержка произошла не по нашей вине, вследствие чего мы не можем взять на себя ответственность
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung