Beispiele für die Verwendung von "vielen" im Deutschen mit Übersetzung "многое"

<>
Scheiternde Regierungsgewalt in vielen Bereichen: Власть, неспособная решить многие проблемы:
Vielen erscheint dies als Einbahnstraße. Для многих это похоже на ставки в одну сторону.
Er war schon in vielen Schlachten. Он был во многих боях.
Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. Велосипеды во многих зонах запрещены.
Die Schmerzforschung macht an vielen Fronten Fortschritte. Исследования боли продолжаются по многим направлениям.
Ich war bei vielen solcher Meetings zugegen. Я была на многих подобных собраниях.
Und an vielen Orten gibt es sie. Во многом они уже этого достигли.
Ich bin von vielen Leuten verletzt worden. Меня травмировали многие люди.
In vielen Fällen hatten sie auch recht: Во многих случаях они были правы:
Ich kann von vielen hoffnungsfrohen Dingen berichten. Я могла бы рассказать вам о многих из них.
40 oder 50 Jahre, in vielen Orten. 40 - 50 лет во многих местах.
In vielen Ländern sind Tabaksteuern real gefallen. Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении.
Deshalb funktionieren sie in so vielen Fällen. Вот отчего она действенна во многих случаях.
Zu viel Handlung an zu vielen Orten Слишком много процессов в слишком многих местах.
Seit vielen Jahre arbeite ich mit Elektronenmikroskopen. Я работал с электронным микроскопом на протяжении многих лет,
Ein Töpfchen mit Musik macht vielen Kindern Angst. Многие дети боятся горшка с музыкой.
Und in vielen Fällen besteht dabei keine Lieferkette. И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.
In vielen Staaten ist "Macht" nicht politisch korrekt. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Bei vielen Militärlagern kam es häufig zu Explosionen. На многих военных складах часто случались взрывы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.