Beispiele für die Verwendung von "visuelles" im Deutschen
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Aber was wirklich cool ist, ist dass wir unsere visuelles Umgebung als zwangsläufig betrachten.
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Nun, visuelles Denken war ein gewaltiger Vorteil in meiner Arbeit, dem Entwurf von Rinderzuchtanlagen.
Визуальное мышление явилось неоценимым преимуществом в моей работе по разработкам скотоводческих помещений.
Es gibt Migräne mit vorausgehender visueller Aura.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе,
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
Und etwa zehn Prozent der Sehbehinderten haben visuelle Halluzinationen.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Und genau das verursacht die Krümmung meines visuellen Bildes.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Sie führt zu visueller Integration und schließlich zum Erkennen.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
In der primären visuellen Rinde entstehen noch keine Bilder.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand.
Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
So gehen Sie von der Retina bis zum visuellen Kortex.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung