Beispiele für die Verwendung von "vorsichtig" im Deutschen mit Übersetzung "осторожный"
Übersetzungen:
alle199
осторожный100
осторожно22
консервативный5
настороженный4
предусмотрительный4
бдительный3
бережный2
осмотрительный2
andere Übersetzungen57
Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Also seien Sie vorsichtig mit diesem Facebook-Konto.
Так что, будьте осторожны, с аккаунтом на Facebook'e.
Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!
Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу.
Allerdings sollte Amerika mit seinen Wünschen vorsichtig sein.
Но Америке нужно быть осторожной с тем, что она делает.
China wird diese Alternative vorsichtig, aber bestimmt fördern.
Китай в этом направлении будет двигаться осторожно, но твердо.
Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.
Wenn unsere Ängste eingeschränkt sind, sind wir besonnen, vorsichtig, nachdenklich.
Когда страхи наши сдержаны, мы благоразумны, осторожны, внимательны.
Öffne die Verpackung vorsichtig, um das Gummibärchen nicht zu beschädigen.
Открой упаковку осторожно, чтобы не повредить гумми-мишек.
Angesichts dieser Regelung haben Anteilseigner alle Gründe, sehr vorsichtig zu sein:
В условиях такого запрета акционеры должны быть очень осторожны:
Wir sind sehr, sehr vorsichtig im Labor, um Biogefährdung zu vermeiden.
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung