Beispiele für die Verwendung von "während" im Deutschen mit Übersetzung "во время"

<>
Er starb während der Operation. Он умер во время операции.
Während einer Ratssitzung erklärte Gluschko: Во время одного из заседаний совета Глушко сказал:
Während des Konflikt wird zerstört. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Wer kämpft, während er geht? Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки?
Lärme nicht während der Unterrichtsstunde! Не шуми во время урока.
Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes. Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
Er wurde während einer Rettungsaktion ermordet. во время спасательной операции.
Er wurde während der Revolution gehängt. Он был повешен во время революции.
Sie waren während des Betens zusammen. Они был вместе во время молитвы.
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung: Продукты распада во время взлёта:
Tom trank während seiner Russlandreise viel Wodka. Во время путешествия по России Том пил много водки.
Was passiert also während des Zweiten Weltkrieges? И что же произошло во время Второй мировой войны?
Die Stadt wurde während des Krieges zerstört. Город был разрушен во время войны.
Sie müssen ihre Handys während Flügen ausschalten. Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Er war in Mosambik während des Unabhängigkeitskrieges. Он был в Мозамбике во время войны за независимость.
Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto! Во время занятий думать только на эсперанто!
Wie fühlen Sie sich während der Periode? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
Was tun wir normalerweise während einer Krise? Чем обычно люди заняты во время кризиса?
Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt. Я поранился во время физкультуры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.