Beispiele für die Verwendung von "weiteren" im Deutschen

<>
Des weiteren muss die Regierung energische Reformanstrengungen unternehmen. Далее, правительство должно будет возглавить массированную кампанию реформ.
Des weiteren bitten wir Sie um Zusendung Ihrer neuesten Kataloge Далее просим Вас прислать нам Ваши новейшие каталоги
Stellen Sie sich des weiteren vor, daß an Stelle eines jeden Sterns aller Galaxien des wahrnehmbaren Universums ein Computer dieses bestmöglichen Typs treten würde. Представьте, далее, что каждую звезду каждой галактики в обозримой вселенной каким-то образом сумели снабдить компьютерами этого "предельно возможного" типа.
Hast du irgendwelche weiteren Fragen? У тебя есть ещё какие-нибудь вопросы?
Ich habe keine weiteren Ideen. У меня больше нет идей.
Ich gab es 100 weiteren Studenten. Предложил это другой сотне студентов.
Darum drückte er einen weiteren Knopf. Тогда он нажал на другую кнопку.
Welche weiteren Metamorphosen haben Sie durchlaufen? А какие другие преобразования у вас были?
"Sie brauchen keinen weiteren gewerblichen Rechtsschutz." "Вы не нуждаетесь в ещё большей защите интеллектуальной собственности".
Es kommt zu einem weiteren Ruin. Еще одним взрывом.
Deshalb "sind derzeit keine weiteren Inspektionsaktivitäten geplant." Она добавила, что "никакая дополнительная инспекционная деятельность в настоящее время не планируется".
Es gibt aber noch einen weiteren Grund. Но есть и другая причина.
Diese Beziehung hat noch einen weiteren Aspekt: В этих взаимоотношениях есть еще один аспект:
Und vielleicht gibt es einen weiteren Faktor: Но, возможно, существует и ещё один фактор:
Lassen Sie mich einen weiteren Grund anführen: Позвольте подчеркнуть еще одну деталь:
Ich hatte die Wahl zwischen weiteren Sprachen. у меня был выбор из языков.
Dies führt mich zu einem weiteren Schlüsselpunkt: Это подводит меня к другому важному моменту:
Wir können Ihnen keinen weiteren Aufschub gewähren Мы не можем предоставить Вам очередную отсрочку
Zwei weiteren Versuchungen muss man ebenso widerstehen. Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам.
Des Weiteren hat er an Hoffnung appelliert. Он также апеллировал к надежде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.