Beispiele für die Verwendung von "wenn" im Deutschen mit Übersetzung "когда"

<>
Wenn ich fresse, wachse ich. Когда я ем, я на самом деле расту.
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Wenn ihr nun so macht. Когда вы это делаете
Mach es, wenn du Zeit hast. Сделай это, когда будет время.
Sagt bescheid, wenn ihr sie habt. Дай знать, когда закончишь с ними.
"Geschieht nur, wenn die Rechenmaschine läuft." "Только тогда, когда машина работает".
Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Sie hören sogar wenn Sie schlafen. Они функционируют даже когда вы спите.
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Напиши мне, когда приедешь.
Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt. Когда такое случается, задают вопросы.
Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht. Я знаю, когда надвигается буря.
Das passiert, wenn Vertrauen verloren geht. Вот что происходит, когда пропадает доверие.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. Жаль, когда кто-то умирает.
Wenn wir diese zwei Proben zusammennehmen. И когда мы сложили вместе два этих образца.
Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa. Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Wenn du das Mikrofon siehst, sag.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Wenn "Souveränität" die globale Gesundheit gefährdet Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах
Wenn eine Frau aufsteht und sagt: Когда женщина встала и сказала:
Wenn man also vier darauf stellt. Когда четыре кладешь.
Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Она кричит только тогда, когда голодна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.