Beispiele für die Verwendung von "west" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle942 запад775 западный115 andere Übersetzungen52
Dieses Bild hier zeigt den Trophäenfisch, den größten Fisch, der von Leuten gefangen wurde, die eine Menge Geld bezahlen um ein Boot zu besteigen, und einen Ort wie Key West in Florida besuchen, eine Menge Bier trinken und eine Menge Haken und Angelschnüre ins Wasser lassen. Эта фотография показывает трофейную рыбу, самые большие экземпляры, пойманные людьми платящими много денег за то, чтобы попась на лодку, уйти недалеко от Ки-Уэст во Флориде, выпить много пива, забросить много крючков с наживкой в воду,
Obwohl die drei von der Kreditverknappung am stärksten betroffenen deutschen Banken - Sachsen LB, IKB und West LB - technisch gesehen die Eigenkapitalregeln eingehalten hatten, stellten ihre "Conduits" Risikofaktoren von etwa 30%, 20% bzw. 13% ihres Gesamtvermögens dar. Хотя три немецких банка, которые больше всего пострадали от кредитного кризиса - Sachsen LB, IKB и West LB - в техническом отношении выполняли требования достаточности капитала, их "каналы" представляли собой высокую степень риска в пределах 30%, 20% и 13% соответственно от общего объема их активов.
Er wurde als "West Side Cowboy" bekannt. Его прозвали "Вестсайдский ковбой".
Alle bewegen sich von der Ostküste zu Westküste. Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Die Kadetten in West Point tun das nicht. Курсанты Уэст-Пойнта так не считают.
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen. Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста.
Dies ist die Geschichte eines Ingenieurs bei J.R. West. Это история инженера из JR West.
Die Westeuropäer, denen dieses Erbe erspart blieb, sollten unsere Warnungen erhören. Западные европейцы, которые были избавлены от такого наследия, должны принять во внимание наши предупреждения.
Die Osterweiterung wird zwar die Nachfrage nach hoch qualifizierten Westeuropäern erhöhen. для высоко квалифицированной западноевропейской рабочей силы расширение на восток приведет к увеличению спроса на рабочую силу;
Damals war die Cannery Row die größte industrielle Konservenfabrik an der Westküste. В то время, в Канери Роу в больших объемах осуществлялось производство консервной промышленности.
Jedes Jahr werden allein in der West Hudson Bay 49 Bären geschossen. Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе.
Dieser Posten ist für einen Westeuropäer reserviert, die Amerikaner haben ja die Weltbank. Пост директора-распорядителя МВФ зарезервирован для представителя Западной Европы, поскольку американцы возглавляют Всемирный Банк.
Er ist Absolvent der US-Militärakademie in West Point, wo er später auch lehrte. Он закончил, а позднее и преподавал в Военной академии США в Уэст-Пойнте, учреждении, которое руководствуется девизом "Долг.
Es ist ein Foto, das ich erst letzten April im Nordwesten des Amazonas aufnahm. Этот снимок я сделал в северо-западном районе Амазонки в апреле прошлого года.
Phase 1 besteht aus einer neuen Hochgeschwindigkeits-Bahnverbindung zwischen London und den West Midlands. Первый Этап будет заключаться в строительстве новой высокоскоростной железнодорожной линии между Лондоном и Уэст-Мидлендс.
Dies hier ist "Mae West", noch immer am Leben im Heim eines Tierpflegers in New Orleans. Это Мэй Вест, она все еще живет дома у служителя зоопарка в Нью-Орлинс.
Ebenso vergessen die Westeuropäer, dass es in manchen Gegenden der Welt Freiheit überhaupt noch nie gegeben hat. Западноевропейцы также забывают, что в некоторых регионах мира никогда не знали свободы.
Was wir getan haben war, eigentlich, dass wir Bohr-Moratorien an der Ost- und Westküste gemacht haben. И все, что мы в итоге сделали, это введение моратория на бурение на восточном и западном побережьях.
Vorerst bleiben Amerikaner und kontinentale Westeuropäer in ihrer Grundeinstellung hinsichtlich Armut, Ungleichheit und Sozialstaat noch sehr verschieden. На данный момент американцы и представители континентальной Западной Европы демонстрируют очень разное отношение к бедности, неравенству и "государству всеобщего благосостояния".
Es korrigiert außerdem die Vorstellung, der Erste Weltkrieg sei nur der verheerende Stellungskrieg an der Westfront gewesen. Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.