Beispiele für die Verwendung von "wie auch immer" im Deutschen
Wie auch immer, wir veröffentlichen also diesen Bericht im Juli letzten Jahres.
Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года.
Aber wie auch immer, ich machte diese Aussage, und das konfrontierte mich mit einer Krise.
Как бы то ни было, я дал эти показания и это повергло меня в кризис.
Und wie auch immer wir den Atheismus definieren, er ist bestimmt die Art wissenschaftlicher Meinung, die eine Person haben kann, ohne als ein unpatriotischer, nichtwählbarer nicht-Bürger verunglimpft zu werden.
И как бы мы ни определяли атеизм, это своего рода академическое мнение, которое любой человек имеет право высказать без того, чтобы его обозвали непатриотичным, неизбираемым негражданином.
Doch wie wünschenswert dieser Ausgang des Konflikts auch immer sei - er ist nicht mehr wahrscheinlich (wenn er es jemals wirklich war).
Тем не менее, как бы ни желателен был такой результат, теперь он вряд ли возможен (если он вообще был возможен).
Wie auch immer dem ist:
В чем бы ни было дело, китайцы хорошо знают о чувствах американцев по этому поводу:
Wie auch immer, das sind gewaltige Explosionen, 20 Megatonnen.
Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн.
Zu sterben ist schlecht, wie auch immer man getötet wird.
Смерть есть смерть, независимо от того, каким образом был убит человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung