Beispiele für die Verwendung von "wirkliche" im Deutschen
Bekanntlich sind wirkliche Menschen unkontrollierbar.
Как вам и самим, наверное, известно, вы не можете их контролировать.
Der Krieg hat keine wirkliche Entscheidung gebracht.
Война не принесла реального разрешения ситуации.
Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt.
В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии.
Die wirkliche Popularität Ríos Montts ist schwer abzuschätzen.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
Daher ist dies nicht eine wirkliche Freiheit, oder?
Они фактически не дают свободы управления, не так ли?
Aber spiegelt die geringere Ungleichheit wirkliche Gerechtigkeit wider?
Но является ли проистекающее отсюда меньшее неравенство отражением реальной справедливости?
Das ist die wirkliche Bedeutung des Wortes konservativ.
Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
Es gibt keine wirkliche Zeremonie, Rituale oder Bräuche dafür.
Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний.
Frankreich ist neben Großbritannien die einzige wirkliche Militärmacht Europas.
Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе.
Für Havel ist eine Demokratie ohne wirkliche Demokraten undenkbar.
Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung