Beispiele für die Verwendung von "worden" im Deutschen

<>
Sind Sie früher operiert worden? Вас прежде оперировали?
Meine Dokumente sind gestohlen worden. У меня украли документы.
Mir ist Geld gestohlen worden. У меня украли деньги.
Mein Pass ist gestohlen worden. У меня украли паспорт.
Turbo ist nie gefüttert worden. Турбо никогда не кормили.
Meine Tasche ist gestohlen worden. У меня украли сумку.
Sind die richtigen Hilfsmaßnahmen getroffen worden? Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам?
Einige meiner Reporter sind verhaftet worden. Некоторых моих журналистов арестовали.
Und wie sie erreicht worden sind. И как же это произошло?
Als wären sie auseinander gezogen worden. они выглядят как разорванные на части.
Niemand war dort unten zurückgelassen worden. Вернуться смогли все.
Tom ist wegen Geschwindigkeitsüberschreitung verhaftet worden. Тома арестовали за превышение скорости.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Это не так, что её просто восстановили.
Denn inzwischen ist alles demokratisiert worden. Ведь теперь все демократизировано.
Viel mehr Menschen wären angesteckt worden. И намного больше людей постадало бы.
Ihre Anweisungen sind sorgfältig befolgt worden Ваши инструкции строго соблюдаются
Ich fühlte, dass etwas zerstört worden war. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Dieser Satz ist noch nicht übersetzt worden. Это предложение ещё не перевели.
"Doom" ist auf einen Taschenrechner übertragen worden. "Дум" портирован на калькулятор.
Mit dieser Partnerschaft ist nie gebrochen worden. Это сотрудничество никогда не нарушалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.