Beispiele für die Verwendung von "wurzeln" im Deutschen mit Übersetzung "корень"

<>
Die empfindlichen Wurzeln des Produktivitätszuwachses Ломкие корни увеличения производительности
Die Wurzeln der US-Finanzkrise Корни американского финансового кризиса
Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln. Причины имеют глубокие исторические корни.
Wir haben fast 14 Millionen Wurzeln. Почти 14 миллионов корней.
Seine Wurzeln sind lang und tief. И корни его глубоки.
"Roots", Wurzeln, geben eine sichere Grundlage. Корни - это прочное основание.
Die Wurzeln des chinesisch-amerikanischen Widerstreits Корни китайско-американского антагонизма
Meine Frau ist saudisch, mit jemenitischen Wurzeln. Моя супруга - саудитка с йеменскими корнями.
Es scheidet Verbindungen aus den Wurzeln aus. Ее корни выделяют частицы подобные цианистому калию,
Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln. И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции.
Aber er fand dadurch die Verbindung mit den Wurzeln unterbrochen. Но это воспринималось как разрыв связи с корнями.
Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln. Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки.
Ihr Streben nach der EU-Mitgliedschaft hat also tiefe Wurzeln. Так что стремление Турции в Евросоюз имеет глубокие корни.
Viele wollen die tiefen Wurzeln in ihren Heimatregionen nicht aufgeben; Многие были против того, чтобы отказаться от корней, связывающих их с домом;
Was, wenn Sie so wollen, in unseren Wurzeln bestehen muss. Эта идея должна в нас быть, у самых корней.
Ein Teil davon ist in Istanbul verwurzelt, mit starken türkischen Wurzeln. Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни.
Das grüne Potenzial der EU-Ausgaben ist bereits dabei, Wurzeln zu schlagen. "Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни.
Das ist ein Baum und in dessen Stamm sind die Wurzeln von Sprachen. Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков.
Heute lebe ich in London, aber meine Wurzeln werden immer in Pakistan sein. Теперь я живу в Лондоне, но мои корни всегда будут в Пакистане.
Aber in der Zwischenzeit schlägt ein neuer Extremismus Wurzeln - schlank, schick und cool. Тем временем новый экстремизм - лощеный, ультрамодный и нахальный - пускает корни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.