Beispiele für die Verwendung von "zeigt" im Deutschen mit Übersetzung "показывать"

<>
Und Darwin zeigt uns warum. И Дарвин показал нам почему.
Diese halluzinatorische Zeichnung zeigt uns. И этот обманывающий зрение рисунок показывает вам -
Das Thermometer zeigt 10 °C. Градусник показывает 10С.
Und er zeigt nach draußen. И показывает в сторону.
Er zeigt einen interessanten Sachverhalt. На них показано нечто интересное.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. Она не показывает своих настоящих чувств.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. Он не показывает своих настоящих чувств.
Das Video zeigt also nicht alles. Так, видео всего не покажет.
Und das zeigt Ihnen dieser Graph. И это именно то, что показывает вам эта картинка.
Das Thermometer zeigt zehn Grad Celsius. Градусник показывает 10С.
Die zeigt einfach die Religionen der Welt. Оно просто показывает религии мира.
Hier ist was man den Probanden zeigt. Вот что тут показано
Ein Streifen zeigt, dass der Test funktioniert. Одна показывает, что всё функционирует.
Da zeigt und die amerikanische Ozeanographiebehörder ein Bsp. И вот, например, Национальное Атмосферное и Океанографическое Агентство показало этот снимок.
Und der Trend zur Rationalisierung zeigt keine Ermüdungserscheinungen: И сдвиг в сторону трудосберегающих технологий не показывает никаких признаков обратного хода:
Dies zeigt, dass die Ligue 1 spannend ist. Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.
Und dieses Röntgenbild zeigt das patentierte, funktionale Blutgefäß. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Es zeigt den Verschuldungsgrad, von 1919 bis 2009. Он показывает платежеспособность в период с 1919 по 2009 год.
Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Diese Darstellung zeigt zwei Einzeltiere eines solchen Paares. Эта диаграмма показывает новых членов пары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.